杰西卡·杨01级硕士

跳舞

杰西卡·杨通过舞蹈的动作、节奏和情感来治愈疾病.

“这不是教舞蹈,——杰西卡·杨,硕士,01届, 舞蹈副教授, 谈到她在舞蹈运动疗法(DMT)方面的工作时说. 它是关于让人们参与非语言治疗,调整他们的动作,这样情绪就会随之而来.

杨说:“DMT的前提是身体和精神是一体的. “我们不断地通过我们的运动来表达自己.”

信仰的飞跃
年轻的, 谁三岁就爱上了舞蹈, 在她决定用她的技能帮助别人之前,她是爱荷华州的一名舞蹈演员. 在获得DMT硕士学位之前,她考虑过物理或职业治疗. 在美国舞蹈治疗协会批准的六个项目中, 杨只申请了乐博平台APP. 她在被正式录取之前就搬到了这座城市,在完成硕士学位后也不想搬.

“一旦我完成了这个项目, 我所有的同学都在谈论搬回家, I realized the thought of leaving [Chicago] never even dawned on me; I felt like I was home,杨说.

运动中的治疗
杨将DMT介绍给芝加哥的一个反贫困组织, 她的员工惊讶地发现,她那些对传统咨询反应不佳的客户很有吸引力.

在一个案例中,一位精神分裂症患者表现得“平淡”,难以与其他人互动. “在我的DMT小组里,她会变得非常活泼和顽皮,”杨说. 这名女子最终能够与他人建立联系,并照顾她的家人.

她经常反映,DMT小组让她感到兴奋和充满活力,杨说, 注意到许多抗精神病药物的副作用——精神分裂症的传统治疗方法——是一种麻木的感觉.

当然,这些变化都不是一夜之间发生的. DMT可以在私人或团体环境中进行,几乎不是一门精确的科学. 杨说这是即兴的,“就像你们在一起编舞.”

杨说:“要知道你所做的是否有效是一件很有挑战性的事情。. “我喜欢DMT的一点是,你可以看到它.”