ASL-English Interpretation (BA)

在美国手语社区,乐博平台APP的美国手语英语口译学士学位课程是独一无二的. 学士学位——口译国家认证的要求——将为你从事口译职业做好准备. 我们的课程在毕业生中有很强的就业能力. But as a product of a highly collaborative, creatively focused arts and media institution, your education will open the door to so much more.

您将从世界一流的教师那里学习,他们在社区中倡导将美国手语作为一种语言和聋人文化作为一种文化认同而享誉国际. 他们也是著名的聋人故事讲述者和艺术家. 乐博平台APP在聋人社区的良好声誉为广泛的专业打开了大门, 从教育和表演艺术到社区口译机会. Our grads work as staff, community, and educational interpreters; video relay service interpreters; and artistic interpreters. 


In the Classroom

asl-deaf-studies-ba-rev.jpg
What to Expect Your First Year

Our program is designed to start with ASL 1, but if you have previous ASL experience, whether you're a freshman or a transfer student, 你可以参加分班考试来决定你在乐博平台APP的第一堂美国手语课. 所有的美国英语口译学生与教师一起定制学位计划. As you develop and perfect your language skills, 你将学习有关聋人文化的课程,并了解聋人社区的就业机会. 你还可以选修你感兴趣的领域的课程. 一些主题选修课程包括戏剧、艺术、文学和历史.

asl-interpretation-class.jpg
What to Expect Your Last Year

除了准备你的认证和执照考试, 你将在大四参加两个学期的实习. You’ll work with licensed interpreters on the job. 由于我们在聋人社区和那些与聋人密切合作的人之间的长期关系, 你会从专业人士那里获得宝贵的在职经验,他们可能会在你未来的职业生涯中成为你的导师.

您还将参与持续的强化语言沉浸,并在选修课程中探索您感兴趣的领域.


Practicum Experience

乐博平台APP的美国手语英语口译学士学位课程旨在为您提供课堂之外的实际经验. 在你的实习中——这是该项目所有学生的要求——你将与在现场工作的口译人员配对,并在监督的环境下陪同他们工作.

You’ll have two different placements your senior year. In the first semester, you’ll be placed in a school. In the second semester, 你将与一名自由翻译或在政府或私人组织工作. 你的第二学期实习可以在芝加哥的任何地方进行,如果可能的话,可以在你想要获得执照的另一个州进行. 

这两种经历可以让你与专业的口译员建立联系,他们可以在你准备开始你的口译生涯时指导你.


Community

From day one, you’ll be part of Columbia’s unique Deaf community, 一个属于更广泛的聋人社区,并为学院的创造性成就做出贡献的人. Students can practice their language skills by 

  • Joining the ASL Club, 这是一个全国公认的专注于美国手语的学生团体,他们活跃在聋人社区
  • Participating in Deaf events in Chicago, such as ASL-only coffee hours, ASL interpreted theatre events, and ASL improv nights
  • Volunteering for Deaf community-based projects

Faculty

我们的教师包括国际知名的聋人故事讲述者和艺术家, professional interpreters, and published linguists. 我们的教职员工提升了乐博平台APP美国手语系作为芝加哥聋人和听力障碍社区的目的地和倡导者的声誉. 

View all Faculty

peter-cook-610.jpg
Peter Cook

彼得·库克用美国手语表演将诗歌和故事带入生活.

Read More

k-crom-saunders-610.jpg
K. Crom Saunders

K. 克罗姆·桑德斯教授学生如何从美国手语过渡到英语(反之亦然)。.

Read More

Diana Gorman Jamrozik
Diana Gorman Jamrozik
Diana Gorman Jamrozik认为,参加美国手语课程的学生是聋人意识“革命”的一部分.

Read More





Alumni

Our alumni are in demand. 事实上,他们中85%的人毕业后在该领域工作. Once you are nationally certified, 社会服务机构不缺口译工作, community organizations, or schools. Here are just a few of our alumni stories:

  • Yasmine Austria ’15:联邦紧急事务管理局(FEMA)口译员, Yasmine works with the Disability Integration cadre on St. Croix in the United States Virgin Islands. 
  • David Rice ’15西俄勒冈大学口译研究专业硕士研究生, 大卫曾在各种自由职业者和教育机构工作, including the City Colleges of Chicago.
  • Lal Horan ’12在获得美国手语-英语口译和人文学科的跨学科学位后, 拉尔在波特兰州立大学获得了英语教学硕士学位. 她是一名和平队志愿者,在中国贵州教大学生英语. 
  • Kaylee Magro ’11凯莉是纳什维尔的一名全职手语翻译, Tennessee, specializing in performance interpreting. She also cheers for the Tennessee Titans and freelances.
  • Tiffany Sersen ’08: Tiffany is an interpreter in Washington, D.C. 她是一名认证瑜伽教练,为瑜伽课提供美国手语翻译. 
  • Susan Sotnick, NIC ’05Susan是Goodwill Great Lakes海军基地的全职翻译. 她为芝加哥的专业剧院演出了50多场翻译演出, including Steppenwolf Theatre, Chicago Shakespeare Theater, and the Goodman Theatre. 2010年至2016年,Susan还担任乐博平台APP美国手语系的教员.

ASL Studies Minor

The ASL Studies minor 会给你学习美国手语的机会,拓宽你对聋人文化和聋人社区可用资源的理解吗. It will also teach you invaluable, 可转移的技能,为你选择的职业生涯做准备. 

辅修课程为美国手语英语口译学士课程